Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. NYT: США начали готовить сделку с Лукашенко
  2. Бывший муж Тимановской сходил на стрим к пропагандисту Азаренку. И вот что он там наговорил
  3. Пять минут вашего времени — и польская налоговая служба отправит «Зеркалу» деньги. Рассказываем о простом и безопасном способе помочь редакции
  4. ISW: Кремль не хочет, чтобы российская общественность воспринимала Трампа как «сильного лидера»
  5. У Лукашенко, возможно, был еще один внебрачный сын. Об этом и не только еще в 90-е писала хорошо знавшая его журналистка
  6. Похоже, грянут самые сильные морозы с начала зимы. Синоптики — о погоде в выходные
  7. Зеленский: «Путин четко рассматривает Беларусь как просто другой регион России»
  8. Зачем силовики везли экс-политзаключенную к границе с маской на глазах? Спросили у BELPOL
  9. Власти Гомельщины рассказали о радиационной обстановке после удара дроном по Чернобыльской АЭС
  10. Лукашенко исключил из положения о задачах Минобороны пункт о защите «суверенитета, независимости, территориальной целостности» страны
  11. На валютном рынке появились хорошие новости для тех, кто хочет купить доллары и евро
  12. Лукашенко в 2024-м говорил об «угрожающих тенденциях» в РФ для нашей техники. И это он не знал, чем закончится для МАЗа январь 2025-го
  13. «Таких историй много: меня сняли с автобуса». Как беларусов продолжают задерживать на границе


Семья из Беларуси — Настя, Дима и их дочери-двойняшки — с 2020 года жила на Бали. Но спустя три с половиной года беларусским эмигрантам пришлось покинуть солнечный остров и переехать в Польшу. В этой стране для легализации пригодилась семейная реликвия — документы прадеда Димы. Бумагам 100 лет, и даже польские чиновники, увидев их, не могли скрыть удивления. Этой историей эмигранты поделились на своем YouTube-канале. Внимание на ролик обратил MOST.

На канале беларусы рассказывают о жизни в эмиграции и делятся различными лайфхаками. Судя по видеороликам, в 2020 году семья Димы поехала зимовать на Бали и осталась там на три с половиной года. До этого год беларусы прожили в Польше. Их переезд с острова обратно в Европу был экстренным.

— Не таким, конечно, как у большинства людей за последние годы в Беларуси, но все же… — объясняет блогер.

Правнук польского солдата

Дима родился в небольшом городе в западной части Беларуси. До 1939 года эта территория входила в состав Польши, и мужчина говорит, что он воспитывался в польских традициях.

Блогер рассказывает, что его прадед служил в польской армии, выступавшей против нападения Советского Союза.

— И повезло моему прадеду, что он не был офицером, потому что нам всем известно, что случилось с офицерами, защищавшими Польшу от нападения Советского Союза. Их всех свезли в лагеря, а потом просто они были казнены — просто утилизация неугодных. Но какую-то большую часть польского войска распустили по домам. Вот мой прадед был таким простым солдатом, который вернулся, выжил и был вынужден жить уже на территории Советского Союза.

Столетний «довуд особисты». Скриншот: видео @livepriyut
Столетний «довуд особисты». Скриншот: видео @livepriyut

«Документ выглядел как старинная карта сокровищ»

Семье беларуса удалось сохранить столетние архивные документы польского родственника. И когда Дима с семьей оказались в Польше, они сыграли свою роль в получении вида на жительство. Он признается, что эти бумаги изменили его жизнь.

— Очень хорошо помню, когда впервые пришел в ужонд (госорган. —  Прим. ред.) в Белостоке. Я принес довуд особисты (удостоверение личности. — Прим. ред.), который датирован 1920 годом. Он выглядел как старинная карта сокровищ, которая потертая, подпаленная… — рассказывает беларус.

По словам блогера, работники ужонда Белостока, увидев такой архивный документ, сбежались изо всех окошек, потому что это была «реально какая-то реликвия музейная».

Кроме удостоверения личности, в семье сохранились и другие документы, в том числе купчая на землю.

— Прадед был каким-то нормальным таким большим купцом, бизнесменом, которого, естественно, потом большевики раскулачивали. У него были огромные стопки купчих на землю, каких-то договоров, все на польском. Этим бумагам 100 лет, и уже не все, конечно, даже прочитывалось, — говорит блогер.