Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Правозащитники: В Дзержинске проводят задержания и обыски, повод — послевыборные протесты
  2. В Польше при загадочных обстоятельствах погиб беларусский активист
  3. Кремль усиливает угрозы в адрес Европы. Эксперты — о том, что стоит за последними заявлениями в адрес Эстонии и Польши
  4. «Не думаю, что что-то страшное». Попытались устроиться в госорганизации с подписью на последних выборах не за Лукашенко — что вышло
  5. Битва за частный сектор: минчане отказываются покидать дома ради нового парка
  6. «Пути молодых мужчин и женщин расходятся»? Откуда растут ноги у тренда, о котором эксперты давно бьют тревогу (но лучше не становится)
  7. Госсекретарь США заявил, что Трамп готов бросить попытки помирить Украину и Россию и «двигаться дальше» — при каком условии
  8. Почему Лукашенко больше не отпускает политзаключенных? И зачем КГБ устроил облавы на риелторов? Спросили у политического аналитика
  9. Антирекорд за 15 лет. В Беларуси была вспышка «самой заразной болезни» — получили закрытый документ Минздрава
  10. Кремль старается переложить вину за отказ от прекращения огня на Киев и требует выполнить условия, которые сделают Украину беззащитной
  11. «Учится в первом классе». В Гомеле девочка пропала из продленки, а нашлась в реанимации больницы
  12. Что стало с «крышей» Бондаревой? Артем Шрайбман порассуждал, почему известная активистка оказалась за решеткой
  13. «Беларусов действительно много». Поговорили с мэром Гданьска о наших земляках в городе, их бизнесе, творчестве и дискриминации
  14. «У меня нет буквально никаких перспектив, и я буквально никому не нужен». Роман Протасевич рассказал, «как обстоят дела»
  15. Тревожный звоночек. Похоже, исполняется неоптимистичный прогноз экономистов
Чытаць па-беларуску


Британская певица Лили Аллен была популярна в 2000-х: ее песни крутились по музыкальным телеканалам, а синглы занимали высокие места в хит-парадах разных стран мира. Сейчас артистке 38 лет, и в подкасте еженедельника Radio Times она призналась, что ее карьеру разрушило рождение детей, сообщает NBC News.

Так британская певица Лили Аллен выглядит сейчас. Фото: instagram.com/lilyallen
Так британская певица Лили Аллен выглядит сейчас. Фото: instagram.com/lilyallen

— У меня никогда не было стратегии, что касалось моей карьеры, но да, мои дети ее разрушили. Я люблю их, и они дополняют меня как личность, но в контексте популярности как поп-звезды они все разрушили, это точно, — призналась Аллен.

Она также заметила, что ее раздражают утверждения, когда люди говорят «ты можешь все совмещать».

— Потому что, давайте честно, ты не можешь, — заявила певица.

Впрочем, выбор Аллен, по ее словам, был осознанный. Певица объяснила его собственным опытом: ее родители тоже работали в индустрии развлечений, поэтому она хорошо знает, сколько времени это отнимает.

— Некоторые предпочитают карьеру детям, и это их право, — добавила Аллен. — Моих родителей постоянно не было дома, когда я была ребенком, и я чувствую, что это действительно оставило некоторые неприятные воспоминания, которые я не хочу создавать и своим детям. Я рада, что сделала это [оставила карьеру], потому что считаю, что мои дочки выросли довольно разносторонними людьми.

В 2009 году Лили Аллен выпустила второй альбом It’s Not Me, It’s You, который добрался до первых строчек чартов Великобритании и Австралии, но через два года забеременела от бизнесмена Сэма Купера и вышла за него замуж. В браке у них родились две дочери, сейчас им 11 и 12 лет.

Из-за того что Аллен выбрала заниматься детьми, между выпуском ее второго и третьего альбомов прошло пять лет. Несмотря на то, что это не такой уж большой срок, былой популярности певица уже не смогла добиться. Последний музыкальный альбом No Shame Аллен выпустила в 2018 году — теперь она занимается актерской карьерой.